![]() ![]() ![]() |
![]() |
|---|
![]() |
![]() |
|
![]() |
Maria Krajewska
|
|
|
![]()
|
|||
| Nasz telefon w Kanadzie | ||||
| Nasz faks w Kanadzie | ||||
| Napisz list lub umów się i przyjdź na spotkanie w naszym biurze |
120 Carlton St. Suite 206 (2-gie piętro) Toronto Ontario M5A 4K2 |
|||
| Połącz się przez Skype |
maria.immigrationcanada |
|||
Przyjmujemy |
Zobacz dużą mapę |
|||
| Proszę pamiętać! Nasze biuro odpowiada na telefony w lokalnych godzinach pracy czasu kanadyjskiego co przekłada się na
16.oo – 23.oo czasu polskiego. |
||||
Oferujemy usługi prawne optymalnie dobrane do sytuacji każdego klienta w celu uzyskania pobytu stałego w oparciu o poniższe programy imigracyjne: Podanie Biznesowa (ang. Business Class Immigration) Sponsorowanie członków rodziny (ang. Family Sponsorship Application) Federalny program dla przedsiębiorców (ang. Federal Enrepreneur) Federalny program dla inwestorów (ang. Federal Investor) Podanie humanitarne (ang. Humanitarian and Compassionate Ground Application) Podanie o emigracje w oparciu o tzw. doświadczenie kanadyjskie (ang. Canadian Experience Class) Wszystkie programy imigracyjne do Quebecu, który ma odmienny własny system oceny imigrantów Oferujemy również porady i usługi prawne zainteresowanym przyjazdem do Kanady na pobyt tymczasowy do pracy, na studia lub wizytę: Program dla opiekunek (ang. Live-in Caregiver) Pozwolenie na naukę (ang. Student Permit Application/Extension) Pozwolenie na prace (ang. Work Permit Application/Extension) Wiza turystyczna (ang. Visitor Visa Applications/Extension)
Imigracja niezależna Imigracja niezależna do Kanady to kategoria, w której należy spełnić jeden z dwóch głównych warunków: trzeba posiadać zawód, który występuje na liście zawodów, na które jest obecnie zapotrzebowanie w Kanadzie
Więcej na temat programu w sekcji - A R T Y K U Ł Y - O pozwolenie na pracę w Kanadzie należy wystąpić do kanadyjskiego konsulatu lub ambasady za granicą lub w porcie wyjazdu. Obowiązuje zasada, że trzeba mieć poważną ofertę pracy od kanadyjskiego pracodawcy i uzyskać akceptację tej oferty przez kanadyjski Urząd Zatrudnienia. Nie ma tu miejsca na żadne wątpliwości co do autentyczności dokumentów, zaświadczeń z pracy. Sprawdzanie np. zeznań podatkowych jest normą. Konkretne wymagania zależą od programu. Przykładowo od "construction workers" w rejonie GTA (Toronto i okolice) nie wymaga się znajomości języka angielskiego. Inaczej jest w przypadku pracy w charakterze opiekunek do dzieci i ludzi starszych – osoby chcące znaleźć zatrudnienie muszą znać język angielski na poziomie komunikatywnym. Więcej na temat programu w sekcji - A R T Y K U Ł Y - Na program "Canadian Experience" kwalifikują się osoby, które pracowały przynajmniej dwa lata w pełnym wymiarze godzin jako wykawlifikowani pracownicy zagraniczni (skill level 0, A or B) oraz absolwenci kanadyjskich uniwersytetόw i college'όw, ktόrzy przepracowali w Kanadzie rok. Znajomość języka angielskiego lub francuskiego rόwnież jest wymagana, przy czym osoby zatrudnione Więcej na temat programu w sekcji - A R T Y K U Ł Y - Programy imigracji do poszczególnych Każda prowincja ma własny program imigracyjny, który umożliwia przyjazd pracownikom wykwalifikowanym w oparciu o ofertę pracy, którą zainteresowany przyjazdem otrzymuje od dużej firmy kanadyjskiej. Oczywiście sam wnioskodawca jak i firma ubiegająca się o pozwolenie na zatrudnienie muszą spełniać szereg warunków. Pracodawca musi np. wykazać odpowiednie dochody i ilość pracowników, a zainteresowany ze swojej strony musi pokazać, że ma odpowiednie kwalifikacje na objęcie zaoferowanego stanowiska. Dla niektórych osób zaletą tego programu może być fakt, iż w porównaniu z federalnym programem punktowym, np. ontaryjski program (Ontario Provincial Nominee Program) nie wymaga przedłożenia wyników egzaminu ze znajmości języka angielskiego. Zaś minusem tego programu jest jego cena – opłaty administracyjne są dużo wyższe niż w przypadku programu punktowego. Więcej na temat programu w sekcji - A R T Y K U Ł Y - Program dla opiekunek do dzieci i osób starszych Program ten skierowany jest do osób, które składają podania spoza Kanady. Innymi słowy, nie obejmuje osób przebywających w Kanadzie nielegalnie – chyba że wyjadą z kraju. Program ten działa w zasadzie dwutorowo, tzn. – z jednej strony, jeśli ktoś szuka w Kanadzie opiekunki do dziecka lub osoby starszej, to może próbować znaleźć taką osobę w Polsce, np. wśród rodziny lub znajomych; z drugiej strony – kandydat posiadający odpowiednie doświadczenie może szukać pracodawcy w Kanadzie, gdyż istnieje tutaj zapotrzebowanie na tego typu pracowników. Osoba, która ubiega się o przyjazd do Kanady do opieki nad dzieckiem lub osobą starszą musi mieć ukończoną szkołę średnią i znać język angielski w stopniu umożliwiającym swobodne porozumiewanie się. Powinna ponadto wykazać, iż na przestrzeni ostatnich 3 lat przepracowała przynajmniej rok w podobnym charakterze, bądź mieć ukończony minimum 6-miesięczny kurs opieki. Program ten pozwala na ubieganie się o stały pobyt w Kanadzie po upływie 2 lat. Można także starać się o pobyt nie wyjeżdżając z Kanady, zaś w podaniu uwzględnić również rodzinę z Polski. Należy przy tym pamiętać, że aplikacja musi być przygotowana bezbłędnie. Aplikacje z błędami są albo odrzucane, albo ich rozpatrywanie trwa lata, ze względu na konieczność dostarczania coraz to nowych dokumentów. W przypadku opiekunek wymagana jest także akceptacja oferty pracy przez Urząd Pracy, co komplikuje całą procedurę. Więcej na temat programu w sekcji - A R T Y K U Ł Y - International Experience Canada – Jak każdy program zezwalający na przyjazd, International Experience Canada program ma ograniczoną ilość miejsc, które przydzielane są w kolejności zgłoszeń, aż do wyczerpania limitu (600 wiz na rok). Zainteresowani polscy obywatele w wieku między 18 a 35 rokiem życia mogą podjąć pracę w Kanadzie przez okres maksymalnie jednego roku w trzech kategoriach: 1) "Rozwój zawodowy" (ang. Professional Development), Wymogi obowiązujące w każdej z tych kategorii odpowiadają charakterowi konkretnego programu. Jenak podstawowe wymagania takie jak m.in. odpowiedni wiek, posiadanie polskiego obywatelstwa, ważny polski paszport biometryczny, przedłożenie świadectwa o niekaralności, wykupienie ubezpieczenia medycznego i ubezpieczenia pokrywającego ewentualny pobyt w szpitalu, jak również posiadanie zabezpieczenia finansowego (minimalny próg jest określony) - są wspólne wszystkim trzem. Osobom starającym się o pozwolenie na przyjazd do Kanady w oparciu o International Experience Canada, nie może towarzyszyć rodzina (współmałżonek lub dzieci). Odpowiednie wykorzystanie czasu podczas pobytu w Kanadzie w ramach tego programu może otworzyć drogę do ubiegania się o stały pobyt. Osoba, która jest zainteresowana podjęciem studiów w Kanadzie musi wystąpić o pozwolenie, tzw. study permit. Otrzymuje się je w Polsce przed wyjazdem. W Kanadzie nie można studiować bez tego pozwolenia, chyba że są to kursy trwające krócej niż 6 miesięcy, np. kursy gotowania czy kilkutygodniowe kursy językowe. Warunkiem koniecznym do otrzymania pozwolenia, o którym mowa, jest przedłożenie oficjalnego listu z uczelni potwierdzającego przyjęcie oraz zdanie egzaminu TOEFL. Student ma prawo pracować na campusie, a po 6 miesiącach od rozpoczęcia studiów również poza campusem. Ogromną zaletą "study permit" jest możliwość wystąpienia o automatycznie przyznawane pozwolenie na pracę, bezpośrednio po zakończeniu edukacji.. Aby otrzymać wizę turystyczną należy wykazać, iż wyjazd do Kanady ma charakter tymczasowy. Aby uzyskać wizę nie jest potrzebne składanie podania w Ambasadzie w Warszawie, ale ciągle trzeba się o taką wizę ubiegać po przylocie do Kanady na lotnisku lub w innym miejscu przekraczania granicy. Trzeba przekonać oficera, że przyjazd ma charakter tymczasowy. Jeśli osoba występująca o wizę turystyczną jest młoda, nie ma stałej pracy, pozostaje na utrzymaniu rodziców i nie założyła jeszcze w Polsce rodziny, istnieje duże prawdopodobieństwo, że może chcieć zostać w Kanadzie po upływie ważności wizy turystycznej i że na przykład podejmie pracę "na czarno". Nie można, niestety, składać apelacji w przypadku odmowy wystawienia wizy turystycznej do Kanady. Można natomiast wystapić jeszcze raz, ale z innym uzasadnieniem, wskazującym na zmianę sytuacji aplikanta. Jeśli wcześniej nie miał stałej pracy w Polsce, musi ją znaleźć itp. W sytuacji, kiedy chcemy zaprosić bliską osobę na kilka tygodni do Kanady, warto wysłać zaproszenie poświadczone notarialnie. Dodatkowo należy zapewnić danej osobie nocleg, jedzenie, jak również wykupić ubezpieczenie medyczne. Wielu osobom wydaje się, że ślub z obywatelem Kanady (lub stałym rezydentem) jest jednoznaczny z otrzymaniem pozwolenia na pobyt stały. Oczywiście prawda jest inna. Obywatel lub stały rezydent musi sponsorować swojego małżonka oraz udowodnić, iż małżeństwo jest zawarte bona fide, czyli w dobrej wierze. Cała procedura sponsorstwa jest złożona, nic nie odbywa się automatycznie. Samo wypełnienie aplikacji nie wystarczy, nawet jeśli udzielono odpowiedzi na wszystkie pytania. Małżonkowie mogą być przesłuchiwani pod kątem prawdziwości związku. Często urzędnicy imigracyjni używają różnych technik w czasie przesłuchań w celu ustalenia rzeczywistych relacji między małżonkami. U wnioskodawców nierzadko znacznie wzmaga się zdenerwowanie, jako że nie spodziewają się podchwytliwych i szczegółowych pytań. Zdarza się, że podają informacje sprzeczne z tym co widnieje w aplikacjach. Więcej na temat programu w sekcji - A R T Y K U Ł Y - Sponsorowanie rodziców i dziadków Obecnie okres oczekiwania na zakończenie sprawy to około 4 lata, oczywiście przy założeniu, że aplikacja jest dobrze przygotowana. Dlatego nie należy zwlekać z jej złożeniem. W tym przypadku czas nie działa na korzyść wnioskodawców. Po ostatniej zmianie w prawie imigracyjnym można ubiegać się o wizy turystyczne wielokrotne, które pozwolą rodzicom na odwiedzanie rodziny w Kanadzie podczas oczekiwania na stały pobyt. W tym miejscu należy wspomnieć, iż wiele osób nie ma świadomości, że nawet w klasie rodzinnej muszą być spełnione pewne wymogi, aby sprowadzenie rodziców do Kanady było możliwe. Trzeba między innymi dysponować odpowiednimi środkami finansowymi oraz podpisać zobowiązanie finansowe na 10 lat. Kolejnym warunkiem jest otrzymanie zaświadczenień o niekaralności i przejście badań lekarskich przez rodziców. Istnieje bowiem wiele chorób, które mogą automatycznie wyeliminować rodziców już na starcie. Między innymi dlatego warto w tego typu sprawach kontaktować się z profesjonalistą. |
|
|
|
||
ZASTANAWIASZ SIĘ DLACZEGO WARTO ZATRUDNIĆ KONSULTANTA IMIGRACYJNEGO? Oto lista argumentów, które, być może, ułatwią zainteresowanym podjęcie decyzji, czy warto zatrudnić profesjonalistę. Będzie tu oczywiście mowa o konsultantach, którzy działają w majestacie prawa i są członkami "The Immigration Consultants of Canada Regulatory Council".
Konsultant analizuje indywidualną sytuację danej osoby lub rodziny
Przygotowuje aplikację w imieniu klienta
Czuwa nad prawidłowym przebiegiem sprawy.
Oszczędza Twój czas znacznie zwiększając szansę powodzenia danej sprawy.
Przygotowuje do rozmowy kwalifikacyjnej.
Reprezentuje klientów przed Trybunałem Imigracyjnym.
Przygotowuje odwołania od negatywnych decyzji.
W razie potrzeby uwalnia z aresztu imigracyjnego
Trochę szczegółów. Konsultant imigracyjny musi mieć wyższe wykształcenie i ukończony roczny kurs z zakresu prawa imigracyjnego zakończony egzaminem. Kolejny wymóg to złożenie pozostałych egzaminów w celu uzyskania członkostwa w ”The Immigration Consultants of Canada Regulatory Council” - jedynej organizacji w Kanadzie, umożliwiającej uzyskanie licencji na płatne doradztwo imigracyjne. Ponieważ, co oczywiste, programy imigracyjne wciąż się zmieniają, konsultanci zobligowani są do uczestnictwa w różnego rodzaju seminariach i spotkaniach z urzędnikami imigracyjnymi, organizowanych przez "The Immigration Consultants of Canada Regulatory Council" oraz "Canadian Association of Professional Immigration Consultants" - stowarzyszenia reprezentujące interesy konsultantów. Tego rodzaju seminaria to prawdziwa skarbnica wiedzy, dzięki której konsultanci są na bieżąco ze wszelkimi zmianami w prawie imigracyjnym. Ważna jest tutaj nie tylko znajomość prawa, ale również wszelkich procedur. Warto wiedzieć, iż nawet czas rozpatrywania aplikacji, różny w różnych placówkach, ma znaczenie. Miejsce, do którego aplikacja zostanie wysłana może bowiem wpłynąć na czas oczekiwania na decyzję. Jest rzeczą oczywistą, że od wyboru programu zależy powodzenie całej sprawy. Dlatego tak ważna jest pomoc profesjonalisty. Konsultant potrafi ocenić sytuację i podjąć odpowiednie kroki, by na końcu drogi uzyskać zamierzony efekt. Nadmienię, że gdybym godziła się prowadzić sprawy wszystkich osób, które zgłaszają się do mojego biura, miałabym zapewne dwa razy więcej pracy. Jednak połowie klientów muszę po prostu odmawiać, gdyż nie kwalifikują się na żadne programy imigracyjne. Jestem zdania, iż lepiej jest, gdy zainteresowane osoby zyskują tę świadomość w czasie pierwszych konsultacji, niż zmuszone są czekać kilkanaście miesięcy na decyzję, która musi być odmowna – dodatkowo ponosząc przy tym niepotrzebne koszty.
Ogromnie ważne jest też doświadczenie konsultanta. Tego nie sposób przecenić. Prowadząc dziesiątki podobnych spraw potrafię przewidzieć, jakie dodatkowe dokumenty mogą byc potrzebne, i proszę klienta o ich przygotowanie, nie czekając na ewentualne instrukcje ze strony urzędnika.
Przygotowanie odpowiedniej dokumentacji, uzasadnień i tłumaczeń ma w dzisiejszych czasach kluczowe znaczenie. Większość aplikacji nie opiera się bowiem na bezpośrednich rozmowach z urzędnikami, ale na analizie dokumentów przesłanych przez klienta do urzędu imigracyjnego (ambasady, konsulatu albo do centrum rozpatrującego aplikacje imigracyjne). Każdy błąd lub niejasność są oceniane na niekorzyść klienta. Z kolei na wyjaśnienia jest już wtedy za późno.
Od takich decyzji można się oczywiście odwołać, ale to skomplikowana i czasochłonna procedura, co za tym idzie, również kosztowna. Apelacje wymagają zupełnie innego podejścia niż standardowa aplikacja. Poza tym dodatkowe procedury zabierają cenne miesiące. Klienci często zapominają, jak wiele mogą zyskać powierzając prowadzenie sprawy imigracyjnej profesjonaliscie. Nawet osoba doświadczona pracuje nad nią kilka dni lub nawet tygodni, najpierw przygotowując aplikację, a później na bieżąco śledząc przebieg całej procedury. W przypadku aplikacji sponsorskich czas jest istotny, ponieważ przedłużajaca się sprawa narzuca rozłąkę, której, co oczywiste, każda para chce uniknąć. Zatrudnienie profesjonalisty przekłada się na krótszy okres oczekiwania na rozstrzygnięcie między innymi dlatego, że nie trzeba dostarczać dodatkowych (w sytuacji, gdy urzędnik potrzebuje wyjaśnień) lub brakujących informacji. Nie bez znaczenia jest także fakt, iż konsultant ma możliwość kontaktowania się urzędnikami, jeśli zaistnieje taka potrzeba. W sytuacji zaś, gdy klient występuje z aplikacją o pozwolenie na pracę, zaoszczędzony czas przekłada się na pieniądze, gdyż osoba wcześniej zaczyna zarabiać według kanadyjskich stawek.
Departament Obywatelstwa i Imigracji podaje, że zatrudnienie konsultanta imigracyjnego nie wiąże się z wyjątkowym traktowaniem, ani też nie wpływa na szybsze rozstrzygnięcie sprawy. Istotnie, nie ma dwóch oddzielnych zbiorów aplikacji - jednej dla osób działających samodzielnie, drugiej dla tych, które są reprezentowane przez konsultantów. Wszystkie aplikacje są rozpatrywane pod kątem tego, czy są kompletne, wolne od błędów, czy wnioskodawca kwalifikuje się na dany program itp. Tym samym, jeśli brakuje dokumentów aplikacja jest odsyłana. Można więc zaoszczędzić czas, od razu wysyłając wszystkie potrzebne podania i dokumenty, zyskując przy tym pewność, że są one przygotowane poprawnie. I właśnie w tym kontekście zatrudnienie konsultanta imigracyjnego wpływa na szybsze zakończenie sprawy.
Jak już zostało powiedziane, konsultant imigracyjny ma możliwość kontaktowania się z urzędnikami imigracyjnymi. Na co dzień rozmawiam z urzędnikami z kanadyjskich konsulatów czy z Human Resources and Social Development Canada (w sprawie ofert pracy), którzy w sytuacji wystąpienia jakichkolwiek niejasności potrzebują dodatkowych informacji, wyjaśnień. Faktem jest, że wiele spraw zakończyłoby się negatywnie, gdyby nie te rozmowy. Moje doświadczenia zawodowe pokazują wyraźnie, iż nie wszyscy aplikanci mają świadomość, że urzędnicy imigracyjni, prosząc o dokumenty lub wyjaśnienia, dają określony czas na odpowiedź. Tego typu pisma często bywają lekceważone, a to z kolei jest powodem wydawania decyzji odmownych.
Pozostaje jeszcze kwestia rozmów kwalifikacyjnych. Jako konsulant posiadający licencję mam prawo uczestniczyć w tych "przesłuchaniach" - gdyż taki jest często charakter rozmów. Podobny sposób prowadzenia rozmowy nierzadko wywołuje u osób ubiegających się o pobyt stały duży stres, a wypadkową tego bywa mylenie faktów bądź zapominanie o szczegółach. Dlatego właśnie przebieg wywiadu może mieć kluczowe znaczenie dla sprawy. W świetle tych informacji rodzi się pytanie, jaką rolę w takiej sytuacji pełni konsultant. Otóż konsultant potrafi odpowiednio przygotować klienta do tego typu rozmowy. Oczywiście nie poprzez przygotowanie gotowych odpowiedzi, ale poprzez uświadomienie, uprzedzenie klienta, czego powinien się spodziewać. Ponadto pomaga wyjaśniać różne nieścisłości w trakcie samego wywiadu.
Jakiś czas temu moją klientką była pani sponsorująca męża. Owa kobieta przez kilka minut opowiadała urzędnikowi o swojej zastawie stołowej. Mąż (małżonkowie byli przepytywani oddzielnie), zapytany o tę zastawę, niewiele umiał na jej temat powiedzieć. Jego żona była artystką i przywiązywała wagę do każdego detalu, natomiast on nie zwracał najmniejszej uwagi na podobne szczegóły. Ten przykład pokazuje, że nawet prozaiczny temat może stać się przyczynkiem do wystąpienia niepożądanej sytuacji podczas wywiadu. Obecność profesjonalisty jest wówczas bardzo pomocna. Warto o tym pamiętać rozważając, czy zatrudnić specjalistę, czy też nie. |
|
![]() |
|
Consultor Inc. jest firmą konsultingową zajmującą się sprawami osób starających się
o emigrację do Kanady. Reprezentujemy klientów z całego świata, w tym osoby
przebywające już w Kanadzie.
Consultor Inc. jest prowadzony przez specjalistę prawa imigracyjnego,
Marię Krajewską, członka Kanadyjskiej Rady Regulacyjnej Konsultantów Imigracyjnych -
The Immigration Consultants of Canada Regulatory Council (ICCRC), jedynej organizacji, która
w kanadyjskim systemie prawnym nadaje konsultantom uprawnienia
do reprezentowania klientów.
Maria Krajewska o sobie: Urodziłam się w Polsce w 1955 roku. Dorastałam w czasach komunistycznych, co miało istotny wpływ na moje losy. Z domu rodzinnego wyniosłam przekonanie, że jedynie dobra znajomość prawa może ochronić zwykłego człowieka. Zdecydowałam się studiować prawo, by móc po jego ukończeniu pomagać ludziom – uczciwie i profesjonalnie ich reprezentując. Milan Tomasevic, B.A., L.L.B. Prawnik Specjalizacja: prawo kryminalne, imigracyjne, sprawy cywilne; usługi notarialne. Beata Ghalem o sobie: Urodziłam się w epoce Beattles'ów i Rolling Stones'ów. Po zakończonej edukacji w Polsce, wyjechałam kształcić się dalej do Londynu. Londyn nie spełnił moich oczekiwań i po szalonych latach spędzonych na South Ealing zdecydowałam się na kolejną przygodę. Mój wybór padł na Kanadę, do której przyjechałam w 1994 roku. W styczniu 2001 roku rozpoczęłam współpracę z Marią Krajewską. Mam bogate doświadczenie w sprawach imigracyjnych, włączając sprawy uchodźcze i apelacje w Sądzie Federalnym. Obecnie pełnię funkcję office manager, czuwam nad pracą całego biura, zajmuję się również księgowością. To właśnie ja stoję na pierwszej linii, kontaktując się na co dzień ze wszystkimi klientami naszego biura. Magdalena Wyszkowska o sobie: Urodziłam się w Polsce, gdzie mieszkałam do 16. roku życia. Obecnie mieszkam w Kanadzie.Jestem absolwentką Uniwersytetu Torontońskiego (uzyskałam dyplom Honours Bachelor of Arts), studiowałam na kierunkach socjologia i historia. Biegle władam językiem polskim i angielskim. Od 2009 roku pracuję jako asystentka Marii Krajewskiej. Specjalizuję się m.in. w przygotowywaniu wniosków o pozwolenie na pracę w oparciu o oferty pracy oraz podań o pobyt stały w programie punktowym. Do moich obowiązków należy również wykonywanie tłumaczeń oraz kontaktowanie się z klientami, zarówno pracodawcami, jak i osobami starającymi się o pobyt stały lub tymczasowy. Danuta Ganchev o sobie: Ukończyłam studia na Wydziale Mechanicznym Instytutu Mechaniki Precyzyjnej i Optyki w Sankt Perersburgu, mieście znanym z Białych Nocy, i określanym mianem Wenecji Północy.
Po powrocie do Polski, rozpoczęłam karierę w zawodzie inżyniera mechanika, którą następnie kontynuowałam w Bułgarii, dokąd wyemigrowałam na kolejne sześć lat. Pełniłam tam również funkcje tłumacza języka polskiego i rosyjskiego, co umożliwiło mi nawiązanie licznych kontaktów z klientami z Polski i byłego Związku Radzieckiego. W ciągu tych sześciu lat spędzonych w Sofii miałam także okazje poznać kulturę bałkańską i podziwiać uroki Bułgarii.
Posługuję się biegle językiem polskim, rosyjskim, bułgarskim i angielskim. W biurze Pani Marii Krajewskiej jestem odpowiedzialna za nawiązywanie kontaktów z potencjalnymi klientami dokonując analizy ich szans na emigracje do Kanady, udzielanie szczegółowych informacji dotyczących dostępnych programów Imigracyjnych, dokonywanie tłumaczeń dokumentów oraz przygotowywanie podań dla klientów naszego biura. Martin De Narvaez o sobie: Osobiście przeszedłem drogę emigracyjną zarówno w Stanach jak i Kanadzie i wszystkie związane z nią wyzwania. Te doświadczenia pomogły mi w znalezieniu mojego zawodowego powołania, które zrealizowałem w ciągu ostatnich dziesięciu lat pomagając w procesach imigracyjnych dziesiątkom rodzinom i indywidualnym osobom w Kanadzie.
Podjąłem również studia w dziedzienie doradztwa imigracyjnego i obecnie asystuję Marii Krajewskiej w sprawach uchodźczych oraz przygotowywaniu podań o pobyt stały w Kanadzie osobom hiszpańsko-języcznym i specjalizuję się w sprowadzaniu imigrantów z Ameryki Południowej i Środkowej oraz Stanów Zjednoczonych. |
|
![]() |
![]() |
![]() |